Пожидаева, О. В. Психоделика в русской словесности - миф или реальность? : размышления над статьей последнего словаря-путеводителя по современной русской словесности Сергея Чуприна / О. В. Пожидаева // Наука и образование. - 2010. - № 11. - С. 170-175.

О. В. Пожидаева Психоделика в русской словесности —миф или реальность? 171 ма литература сознательно приобретает черты пси­ хотропного препарата. Эта идея заложена в пьесе В. Сорокина «Dostoevsky-trip» (1997), где Толстой, Горький, Кафка, Бунин, Флобер и другие писатели упакованы в таблетки и провоцируют изменение ду­ ши и сознания у тех, кто их принимает. Все семеро участников действия пьесы получают одинаковую «дозу» Достоевского и «проваливаются» в художе­ ственное пространство романа «Идиот». Сначала они примеряют на себя роли героев романа и имеют имена, потом превращаются в M l, М2, Ж1, Ж2, ... Ж5 причудливо дополняя мир Достоевского опытом собственного «подполья», «мерзостей жизни». Ре­ зультатом психоделического опыта здесь становится физическая смерть всех участников. Напомним —их семеро. Сакральное число, связанное с идеей вос­ кресения, воскрешения, в произведении Сорокина обманывает и становится смертоносным. Напомню финал пьесы. Х и м и к . Достаточно (закуривает). Как говорит мой шеф —эксперименталь­ ная фаза завершена. Теперь можно с уве­ ренностью констатировать, что Достоев­ ский в чистом виде действует смертель­ но. П р о д а в е ц . И что делать? Х и м и к . Надо разбавлять. П р о д а в е ц . Чем? Х и м и к (задумывается). Ну... по­ пробуем Стивеном Кингом. А там по­ смотрим. 1 В сущности Сорокин литературным текстом, об­ разом смертельной «передозировки» Достоевским сказал то же, что и Жорж Батай в книге «Лите­ ратура и зло» (1957). Изучая судьбы и творчество Э. Бронтэ, Бодлера, Мишле, У. Блейка, Сада, Пру­ ста, Кафки, Жене, Батай обращает внимание на то, что каждый из авторов переходит границы дозво­ ленного. У каждого своя «неправильность», сметая барьеры, они оказываются в ином измерении, где «пропадают и сливаются противоположности», веду­ щие к истине. Литература —общение, и не всегда по привычным правилам. «Литература не безобидна, и в конечном итоге она должна признать себя ви­ новной. < ...> Литература... —вновь обретенное дет­ ство. Но если бы детство вдруг оказалось у власти, осталась бы его истина в сохранности?»2. К сло­ ву сказать, в пьесе В. Сорокина принявшие «дозу» Достоевского герои вспоминают кошмары из сво­ его детского прошлого. Возможно, отчасти ту же идею несет и роман букеровского лауреата этого года М. Елизарова «Библиотекарь». Итак, путь психоделического обретения истины не нов и по существу по-своему продолжает извеч­ ный философский диалог о конфликте идеально­ го и материального, объективного и субъективного в процессе познания. Интереснее понять, насколько органично для русской культуры появление текстов А. Монастыско- го, П. Пепперштейна и С. Ануфриева, В. Пелевина, В. Сорокина, Л. Петрушевской и других писателей, которые балансируют на грани сна и яви, делают психотропные препараты составляющей жизни сво­ их персонажей. Состояние безумия, сумасшествия как способ обретения истины о мире не исключение для русской литературы. Вспомним хорошо извест­ ные произведения П. Я. Чаадаева, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, А. Белого, Ф. Со­ логуба, М. Булгакова, Вен. Ерофеева. Однако упо­ минание об изменении сознания путем воздействия на него психотропных препаратов не так часто. Например, в романе Л. Н. Толстого «Анна Каре­ нина» автор несколько раз обращает внимание на то, что Анна употребляет лекарства, в состав которых входит морфин или опий. «Анна между тем, вернув­ шись в свой кабинет, взяла рюмку и накапала в нее несколько капель лекарства, в котором важную часть составлял морфин, и, выпив и посидев несколько времени неподвижно, успокоенная, с спокойным и веселым духом пошла в спальню» (часть 6, глава XXIV).3 Так Анна приготовилась к встрече с Врон­ ским после тяжелого разговора с Долли о невоз­ можности гармонично соединить любовь к сыну с любовью к Вронскому. Страсть Анны почти упо­ добляется морфину: «так же, как прежде, одною любовью и привлекательностью она могла удержать его. И так же, как прежде, занятиями днем и морфи­ ном по ночам она могла заглушить страшные мысли о том, что будет, если он разлюбит ее» (часть 6, гла­ ва XXXII)4. Знаменитое сновидение-предсказание Анны, в котором «старичок-мужичок с взлохмачен­ ной бородой что-то делал, нагнувшись над железом, приговаривая бессмысленные французские слова», является после приема опиума: «она вернулась к се­ бе и после другого приема опиума к утру заснула тяжелым, неполным сном, во время которого она не переставала чувствовать себя» (часть 7, глава XXVI)5. Незадолго до этого Анна мыслит о том, что можно выпить всю склянку, «чтобы умереть», при этом она «с наслаждением» думает «о том, как он (Вронский) будет мучиться». Анна —воплощение любимых Толстым идей «живой жизни», «естествен­ ного эгоизма», которые так прекрасно и гармонично привели Наташу Ростову к неосознанному слиянию с «роевой жизнью». Ведь, как считает писатель, важно понять «не умом, а всем существом своим» правду «роевой» жизни и стать ее частью. Но в слу­ чае с Карениной, которая «слишком хотела жить», нарушена мера дозволенного. Эпиграф к роману, 1 Сорокии В. Dostocvsky-irip. - www.srkn.ru/texts/dostoevl.shtml 2 Батай Жорж. Литература и зло. М.: МГУ. 1994. С. 16. 3 Толстой Л. Н. Собрание сочинений в 22т. М.: Художественная литература, 1982. Т. IX, с. 228. 4 Толстой J1. Н. Указ. соч. Т. IX, с. 254. 5 Толстой Л. Н. Указ. соч. Т. IX, с. 346.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz