Труды КНЦ (Естественные и гуманитарные науки) вып.4/2024(3)
11 См. например: Александров А. Грамотность и пьянство в Поморье // Известия Архангельского Общества изучения Русского Севера. 1911. № 8-9. С. 687-695. 12«At the river Rieska, on a tongue of rock, I found what appeared to be a Lapp Paata. There were stones of a considerable size, placed on the smooth rounded granite and moss, in the form of a rude ring». 13 «At this cape lyeth a great stone, to which the Barkes that passed thereby were wont to make offerings of Butter, Meale, and other Victuals, thinking that vnlesse they did so, their Barkes or Vessels should there perish: and there it is very darke and mystie. (Данный фрагмент Э. Рэй взял из книги Hakluyt R. The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries ofthe English nation впервые изданной в 1589 году). The Lapp witches ofthe Yokkonga used to frequent the promontory to assist in the worship of the Paata of the Holy Cape: and they would sell a fair wind to the English sailors who traded to the White Sea. 14«On the banks of the Yokkonga, sixty miles eastward, have been found stone knives and axe heads». 15 It is very shameful that the poor Murmansk fishermen should be deprived of all medical assistance. The captain told me he feared a doctor sent here would infallibly take to drinking. 16 Дурылин С. Н. За полуночным солнцем. По Лапландии пешком и на лодке. М.: Типо-литография Т-ва И. Н. Кушнерев и К. 1913. С. 45-46. 17«On the right bank stood a queer old Tartar-Byzantine church - wooden, of course». 18 «I asked for Bauta stones, and the Lapps promised to show me one on the journey to Rasnavolok. It proved to be a simple boulder on the edge of a little creek, sacred for some reason or other to the Lapps». (p. 238) 19 «The Мurman fishers believe they are the souls of the dead floating in the air» (p. 69). 20 «God sends them. I believe they are hurtful, and bring sickness or evil to people, loss of reindeer, or perhaps death». 21 «The Lapps told me they believe the Northern Lights bring wind and storms, woe and sickness. They are evil omens for mankind». 22 Так, XX глава, в которой содержится описание саамской мифологии (p. 262-277) полностью переписана из книг Й. А. Фрииса и М. А. Кастрена, а, например, описание острова Могильного на Имандре (место, где екостровские саамы хоронили своих умерших) приводится дословно из работы Й. А. Фрииса, причем Э. Рэй не считает нужным сообщить об этом читателю. 23 «The Lapps told me a long story, among others, of a bear hunt: and I spent two hours in trying to explain what I meant by proverbs or common sayings». 24Видимо, данное название было заимствованно от сосланных на Кольский Север после восстания 1863-1864 годов поляков. 25 «In the winter Ponoi is covered up to its chimneys in snow, and sledges travel unconsciously over the roofs of the buried village». 26 «The people of Kola had heard of disputes between their Government and ours: and their fears suggested, we learned afterwards, that the Pram was another British gunboat. If we had chanced to fire a gun, they would have taken to the woods». 27 «In all the dozens, hundreds, of Russian peasants’ huts, cottages, houses, that we have visited, we have seen but one clock going. This was an old English clock in the Stantsia at Keret». «The fishermen here talk, not by the time or the hour, but by the tide. So many tides ago: or, at high water: or, at the beginning ofthe flood». Список источников 1. Rae E. White Sea peninsula, a journey in Russian Lapland and Karelia. London: John Murray. 1881. 427 p. 2. Pearson H. J. Three summers among the birds of Russian Lapland. London: R. H. Porter. 1904. 216 p. 3. Friis J.A. En Sommer i Finmarken, Russisk Lapland og Nordkarelen. Skildringer af Land og Folk. Christiania: Cammermayer. 1871. 299 p. 4. Castren M. A. Reiseerinnerungen aus den Jahren 1838-1844. St. Petersburg, 1853. 308 p. 5. Земляков Б. Ф. Первобытный человек на Кольском полуострове // Географический словарь Кольского полуострова. Мурманск: Типография «Полярная правда», 1941. Т. 2. C. 130-133. 6. Боднарук Р. В., Давыдов Р. А., Попов Г. П. Норвежский ром или русская водка? (Из исторического опыта административного регулирования продажи и потребления спиртных напитков) // Экология человека. 1997. № 2. C. 80-85. Труды Кольского научного центра РАН. Серия: Естественные и гуманитарные науки. 2024. Т. 3, № 4. С. 5-13. Transactions of the Kola Science Centre of RAS. Series: Natural Sciences and Humanities. 2024. Vol. 3, No. 4. P. 5-13. © Дзенисов Г. А., 2024 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz