Романов, Б. С. Почта с восточного побережья : роман, повести / Б. С. Романов. - Москва : Современник, 1983. - 427, [2] с.
в армейских сводках, так же как в докладах Герхарда и других районных уполномоченных штаба «Ост», почти отсутствовали данные о множестве необходимого империи сырья: макулатуре, щетине, разного рода шерсти, вой локе, непищевом сале и прочее. Наверняка все это было рассеяно в малых дозах по отдельным хозяйствам, и, по скольку введение учетных дворовых карт для России не представлялось возможным, следовало снова обратиться к проекту создания «Восточных торговых обществ», ко торые сумеют высосать это сырье из полуголодного на селения путем эквивалентной оплаты кассовыми кредит ными билетами или, может быть, даже рейхсмарками, а всего вернее — путем обмена на некоторые залежав шиеся в рейхе товары. Фон Иоккиш тут же набросал со ответствующую докладную. Явившийся снова офицер для особых поручений при гласил его от имени командующего переселиться в но вые отведенные для него покои, с хорошим ватерклозе том и душем, но фон Иоккиш от переселения отказался и потребовал предоставить обещанные средства сопровож дения для следования в село Небылицы, где последний раз останавливался на ночлег Герхард. — Но, господин имперский советник, — ответил май ор, пряча глаза, — в этом районе предполагается нали чие бандитов. Правда, неорганизованных. Ваша безопас ность... Но я доложу ваше пожелание. Командующий, показалось, рад был услужить фон Иоккишу, и через три дня, в искрящийся, тихий после метели, чудесный полдень Карл-Хайнц был в Небылицах со всею своей свитой. Доставил их сюда утепленный штабной бронетранспортер, сопровождаемый двумя лег кими ганками «Т-П». Имперского советника заинтересовало, что это раз гружают с низких крестьянских дровней солдаты сапер ных войск. Издали он не мог понять, что это они пере носят по двое, по трое в сарай. Подойдя ближе, фон Иоккиш покачнулся и едва не оборвал витой серебря ный погон офицера для особых поручений: то, что пере носили саперы, было скрюченными трупами в обгорелых мундирах вермахта. Матильда Карловнп визжала, не переставая, и тара банила в запертую дверь огромными кулачищами. Жид кая, скорее для блезира^ чем для дела, наметка, заткну 174
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz