Петровский, М. Н. Очерки по истории экспедиций Петербургской академии наук в XVII веке в Русскую Лапландию / М. Н. Петровский. - Москва : Наука, 2024. - 287 с.
135 необходимые распоряжения и в 9 часов вечера отправился на оленях в двухдневное путешествие по окрестностям Умбы. В первую оче- редь его интересовали жизнь лопарей и сбор представителей мест- ной фауны для своей коллекции. Через двенадцать часов поездки он прибыли в какой-то лопарский погост, а в какой именно – Пик- те не указывает. Здесь на примере одной семьи, в доме которой они остановились, он подробно описывает быт лопарей этого погоста: «Мы вошли в маленькую не очень уютную хижину. Она построена в русском стиле из сложенных друг на друга сосновых брёвен; дверь была едва ли два с половиной квадратных фута. За ней был неболь- шой проход, слева от которого находилась комната, где жила семья, а справа – небольшое помещение для хранения провизии. Комната была совсем маленькая и очень задымлённая, потолок был настоль- ко низким, что я не мог стоять в полный рост; а освещалась она через очень маленькое окошко, сделанное из слюды. В одном углу комнаты, на брёвнах, покрытых песком, лежали камни, сложенные так, чтобы служить очагом. В этой комнате мы нашли старого ла- пландца, который был болен и стонал так громко, что я подумал, не станем ли мы свидетелями его последних минут. Старая женщи- на – его жена, их дочь и маленький ребёнок – составляли всю его семью. Бренди, которое я дал старику, немного оживило его; мне показалось, что старуха, также выпившая бренди, начала успокаи- ваться и меньше нас бояться. Я угостил и своих извозчиков, двое из них – лапландцы, видимо, совершенно непривычны к этому напит- ку. Они совсем опьянели: начали петь, кататься по земле и т.д., так что их пришлось выгнать из комнаты. Затем мне поставили длин- ную доску в качестве стола. После ужина, для того чтобы лечь спать, я поставил свои сани в маленьких проход этой хижины, но для этого пришлось выбить несколько досок, чтобы расширить дверь, иначе сани в неё не проходили; затем это отверстие пришлось закрыть. Мой переводчик спал в своих санях под открытым небом; мой слуга и русские крестьяне остались спать в комнате; мать, дочь и старый лопарь легли спать в своей настоящей лапландской хижине, кото- рая находилась в пятнадцати – двадцати шагах от нашей. Я очень хорошо выспался в своих санях и встал в шесть часов утра. Сегодня я рассматривал наших хозяев более внимательно и непринуждённо чем вчера. Старику, по его словам, 70 лет; он выглядит очень несчастным. Его рост почти пять футов, волосы чёрные и прямые, он очень худой, слабый и дряхлый от возрас- та и страданий. Старуха страшна и похожа на настоящую ведьму, а молодая женщина не красавица, но очень хорошенькая, ей на вид пятнадцать или шестнадцать лет; правда, говорят, что ей двад- цать, но я не знаю, насколько они точны в своих расчётах. Ребёнок
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz