Конецкий, В. В. За доброй надеждой : роман-странствие. [В 2 книгах]. Кн. 2, ч. 2 (продолж.) - 3 / В. Конецкий. – Москва : Терра, 1997. - 336 с. : ил.

Психика же некоторых читателей и критиков устроена так, что поверить в возможность для писателя неписательской, но профессиональной работы на каком-нибудь современном про­ изводстве они ни под каким соусом не могут. И если писатель в море работает всю свою жизнь, они все равно считают, что он там путешествует. И сравнивают его писания с «Римом, Неаполем и Флоренцией» Стендаля или «Бродячей жизнью» Мопассана. От такого сравнения бедняге остается один путь — за борт. А кто же в таком случае за утопленника будет вахту стоять? Вышли на Брабант — юго-западный мыс острова Маври­ кий. Опознали его по отдельно торчащей горе Тэ-Морн. Я так много думал о китах последнее время, что мыс и гора мне показались огромным хвостом окаменевшего нарвала. Древние вулканы, базальт, лава. Черная тяжесть в окруже­ нии бело-голубоватых разбитых волн — слабого прибоя, бу­ рунов и взбросов на барьерных коралловых рифах. Приятно брать пеленга по близким ориентирам, ощущать свое движение через неподвижность берегов, через изменение ракурса гор и мысов; заглядывать в щели открывающихся долин, угадывать змейку речки, ожидать очередной маяк, или створ, или отдельное строение — какую-нибудь сушильню, фабричку, сарай, форт. И хорошо знать, что чужая земля не просто мелькнет мимо, но примет в гости. Когда позади океан, а впереди порт, хочется надеть галстук. Есть праздник, вернее, начало праздника. Середины и конца праздника не будет — все окажется будничным. И знаешь об этом, но начало праздника с тобой. И говоришь морской судь­ бе: спасибо. Вечернее солнце. Лучи ласково скользят по волнам. Над зазубренной гривой базальтов — розовые легчайшие облачка. И красные в вечерних лучах пальмы, склонившиеся под на­ пором ветреных ласк и оплеух. Раньше людей здесь вообще не было, жили дронты — урод­ ливые, жирные, пешие птицы с лысой головой. Их перебили транзитные моряки, сперва окрестив кличкой «додо», что по-португальски значит «простак». Занятно, что наш царь Додон в народном представлении человек нескладный, несу­ разный. Какой-то местный простак прославил Маврикий на весь свет, перепутав надпись на почтовой марке. Два «Маврикия» из двадцати трех имел командир «Варяга» Руднев. Он с марками, очевидно, не расставался. И они по­ гибли вместе с «Варягом».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz