Конецкий, В. В. За доброй надеждой : роман-странствие. [В 2 книгах]. Кн. 2, ч. 2 (продолж.) - 3 / В. Конецкий. – Москва : Терра, 1997. - 336 с. : ил.

человек. Капитан шхуны, одетый по-европейски, элегантный и эластичный молодой негр (у него даже манжеты белые тор­ чали из рукавов, хотя металлическая малюсенькая рубка бы­ ла раскалена солнцем и в ней было как в духовке, когда в нее собираются запихать уже нашпигованного гуся), разло­ жил на штурманском столике карту. Это была все та же анг­ лийская карта 1881. Слава английскому лейтенанту Мюдже! Судя по всему, сегодня нам придется почувствовать то, что ощущал он сто сорок четыре года тому назад, снимая на карту восточную сторону архипелага в вечном прибое Индийского океана. Карта ,— это не грамматика, не спряжения-ударения, без- 152 ударные гласные и прочая безнадежно сложная наука. Кар­ та — это такая вещь, при помощи которой наши переговоры сразу стали обоюдопонятными. Морская карта для моряков, что игральные карты для игроков, — можно обходиться и без языка. Мы положили на карту лейтенанта Мюдже свою кальку с отметкой места гибели «Аргуса». «Короленко» правильно определил координаты: эластич­ ный негр кивнул и подтвердил, что «Аргус» разбился там, где он разбился на нашей кальке. О судьбе людей он ничего не знал. Представьте себе длинный, небрежно брошенный в воду чу­ лок, он упал на воду извиваясь. В пятке этого чулка — ос­ татки судна. По краям — рифы. Длина его — около трех миль. Вход в чулок — с восточной стороны. В этот вход ка­ тили волны, начавшие разбег от Индонезии и Австралии. Ши­ рина входа — сотни две метров. Мы пунктиром проложили на кальке курс нашего вельбота в устье чулка с востока и к «Аргусу». И поставили знак вопроса. Негр взвыл, всеми своими белками показывая, что идти этим путем «мор», то есть смерть. Нам это и самим было совершенно ясно. Теперь мы сунули негру шариковую ручку. Он повел пунктир с западной стороны сложными зигзагами. Зигзаги иногда шли по отметкам рифов, а иногда огибали свободные места с хорошими глубинами. Много времени про­ текло со времен последней корректуры этой карты; многое успели океан, и ветер, и кораллы, и морские звезды изменить на архипелаге Каргадос за эти времена. Нам предстоял длинный путь. Пожалуй, будь я на месте старпома, я не решился бы идти так далеко при вышедшей из строя рации. Пожалуй, вернулся бы на судно, чтобы посоветоваться с капитаном и взять ис­ правную рацию. Но чиф решил иначе. — Пойдем, — сказал он.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz