Конецкий, В. В. Путь к причалу : [рассказы, повести] / Виктор Конецкий. - Москва : Вече, 2013 (макет 2014). - 397, [2] c.

Команда тайком зовет механика «барабанщиком революции». Он стар, молчалив и очень запаслив в своем машинном хозяйстве. Помор. С детства в море. Только революция, Гражданская война и интервенция в свое время задерживали его на берегу. Тот, кто заставит его разговориться, — не пожалеет об этом. Но сделать это трудно. Он хмур и любит ворчать только по по­ воду того, что капитан из-за молодости и неопытности слишком много раз меняет хода при швартовке, а это «куда ни есть» пло­ хо для дизелей, да и немцы, мол (траулер построен в Германии), баллоны сжатого воздуха сделали нерасчетливо — того и гляди, воздуха на смену ходов не хватит... Механик ворчал, как и многие старики. Но это мало беспокои­ ло меня. А вот помполит мне не нравился. Его прислали к нам на судно взамен веселою Пети Шумова — моего одногодка — недели за две до выхода из Архангельска в море. Причин этой замены я не знал. Впервые мы встретились с Всеволодом Ивановичем (так звали нового помполита) на причале в Соломбале. Он сидел на штабеле досок, поставив ноги на маленький черный чемоданчик. Шагах в пяти позади него, на сучке засохшего тополя висела потрепанная флотская шинель. Я подошел к нему вместе с инспектором из пароходства, пред­ ставился. Он не вставая подал руку: «Значит, вместе поплывем, мастер?» И улыбнулся какой-то то ли смущенной, то ли виноватой улыбкой. Эта улыбка очень не шла к его лицу — худощавому, с глубокими морщинами на лбу и щеках, к его быстрому и цепкому рукопожатию. Мне нужно было сказать, что не дело помполшу пользовать­ ся жаргоном и называть капитана по-английски «мастер». Но де­ лать замечание человеку, который в два с половиной раза старше тебя, — неудобно, и я только пожал плечами. — Идемте на судно, Всеволод Иванович. Я представлю вас экипажу. — Успеем насидеться на судне. А тут солнышко. — Он зажму­ рился, подставил лицо солнцу. — Хорошо! Слышишь, как тополя шумят? 42

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz