Конецкий, В. В. Полосатый рейс : [повесть, рассказы, сценарий] / Виктор Конецкий. – Санкт-Петербург : Северо-Запад, 1994. - 619, [1] с.

давки надо солнцем выводить! Только не в Архангельске, а в тропиках. — Не груби, дочка,— по-отцовски заметил Фома Фо­ мич.— Чего на культурных людей бросаешься? — Привычка,— пожала плечами девица и поправила бретельку на плече под прозрачным маркизетиком.— И на тебя брошусь, папаша, если себя к культурным отно­ сишь. Культурный! Н а когти погляди! Д а они у тебя плен­ кой, как глаза у дохлой курицы, заросли! — Что ж, вы от старого морского волка еще и педи­ кюр потребуете? — спросила дама из-под вуалетки. — С такими обгрызенными ногтями человек обяза­ тельно кого-нибудь в жизни подсидит! Подсидел кого, морской волк? — спросила девица. Фома Фомич подумал, что никого в жизни не подсиживал, а если и подсиживал, то случайно, без чер­ ных замыслов. Однако обрывать девицу и злиться на нее не стал. На почве врожденной рассудительности и жизненного опыта он каждого встречного и так и сяк поворачивал и обя­ зательно обнаруживал самые неожиданные качества: и по­ лезные для него, Фомы Фомича, и неполезные. Потому портить отношения с девицей по пустякам не стал и на пошлый выпад промолчал. — Молодежь! Кошмар теперь, а не молодежь! — вздох­ нула дама.— Вот товарищ,— она даже чуть поклонилась Фоме Фомичу,— сразу видно, воспитанный человек и либе­ рального духа, никогда без причины хамить не станет. У таких бы сегодняшней молодежи учиться!.. Здесь приходится объяснить, что в словарном богатстве Фомы Фомича обнаруживались иногда аномалии. Н а офи­ циальном языке, то есть на суконном, он вполне терпимо говорил. Рассказчик, когда можно было употреблять не совсем цензурные и жаргонные словечки, был даже не­ плохой. Отдельные слова, которые входят в «Словарь иностранных слов», тоже способен был употребить к месту — достаточно наскакался через языковые барьеры с лоцманами и в сикспенсах (заграничных универмагах). Но случались и досадные провалы. Например, в недавнем рейсе плыл с ним в качестве пасса­ жира на международную морскую конференцию знамени­ тый морской юрист и начальник из Москвы. 70

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz