Конецкий, В. В. Никто пути пройденного у нас не отберет / Виктор Конецкий. - Москва : ACT ; Санкт-Петербург : Астрель-СПб, 2010. - 476, [1] с.
Давняя драма в проходе Флинт У мачты стоит капитан... Он судно проводит, прибою грозя... Хрипел и часто откашливался — у него был рак горла. Опухоль вырезали в Париже и при пособничестве Арагона сделали искусственную гортань. Ни одной жалобы за всю поездку. В Копенгагене накупил маленькому сыну десяток игрушечных автомобильчиков. Очень небольшого роста, но крепыш по складу. «Искать новую форму без крупных проигрышей — нельзя. Иногда и жизнь проиграешь» — эту его сентенцию я записал. «Нельзя казнить голубей, не убей любви, не убей...» Систематически доводил переводчицу до обморочного состояния. Начинал поэт, обращаясь к французам, на я зы ке, который ему казался французским. Потом, когда выяс нялось, что французы ничего не поняли, он переходил на обыкновенный русский. Переводчица облегченно вздыха ла и начинала переводить. Но не тут-то было. Он каждую секунду вставлял в перевод уточняющие то французские, то русские слова. При этом сильно жестикулировал и сы пал сигаретный пепел на головы слушателей, расхаживая с полной непринужденностью между сидящими. Виски то же не забывал. В результате начисто забывал начало того, что сказать хотел, ибо тройной перевод, курение и виски требуют времени. Летели мы прямым беспосадочным рейсом Москва — Париж. Вдруг объявляют: садимся в Копенгагене. Глянул в окно и увидел морскую карту Балтийских про ливов, включая проход Флинта и весь профиль Ютланд ского полуострова. Только меридианы и параллели отсут ствовали. Из аэровокзала в Копенгагене нас не выпускали. Томились в роскошных холлах, где в сверкающую огня ми перспективу уходили витрины с коллекциями русских 125
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz