Циркунов, И. Б. Саамские языки или саамские диалекты // Наука и бизнес на Мурмане. - 2010. - N 2 (69). - С. 5-14.

И. Б. Циркунов. СААМСКИЕ ЯЗЫКИ ИЛИ СААМСКИЕ ДИАЛЕКТЫ 11 Мы уже выражали свою точку зрения на пред­ мет употребления понятия «лаппонистика» в № 5 нашего журнала за 2007 год. Можем ещё раз аргу­ ментировать свою позицию по данному вопросу и если нужно вступить в горячую полемику. Пред­ лагаем три тезиса, которые следовало бы оспорить с тем, чтобы утвердить термин «лопаристика» вза­ мен «лаппонистики». Во-первых, неполиткорректность звучания са­ мого термина «лопаристика», что в настоящее время воспринимается как нечто оскорбительное для представителей саамского народа. Мало что изменилось со времён И. Шеффера. Вот что он писал по этому поводу в главе VI «О происхожде­ нии лопарского народа»: «Это событие произошло в 1150 г. и наверное побудило значительное коли­ чество финнов выселиться на Север, в Лаплан­ дию, как для того, чтобы избежать чужеземного владычества, так и с целью уклониться от приня­ тия новой религии [видимо, Шеффер имеет в виду так называемое третье переселение, вызванное одним из крестовых походов 1155 или 1157 годов шведов в Южную Финляндию. - И. Ц . ) ... эти пе­ реселенцы получили от оставшихся имя “лопа­ рей” , т. е. изгоев, изгнанников... Таким образом, они получили своё нынешнее имя (лопари, Lappi), которое и теперь ещё они не могут равнодушно слышать, считая его оскорбительным» (Шеффер, 2008. С. 56). Эту цитату мы использовали лишь для того, что бы подчеркнуть этический характер су­ ществующей проблемы с давних пор. Нам оста­ ётся только напомнить точку зрения известных финских исследователей на предмет происхож­ дения слова «лопарь». «Одни исследователи (Т. И. Итконен) производят слова “лопь” , “ло­ парь” от финского lape, lappea —сторона, другие (Е. Итконен), связывают его со шведским 1арр — место» (Лукьянченко, 1971. С. 5). При этом нам приходилось слышать и читать, как саами назы­ вали и писали о себе как о «лопарях». Считаем это вполне допустимым, так же, как если бы русский писатель определил себя «кацапом», а украин­ ский - «хохлом», но никак не в перекрёстном значении. Во-вторых, в настоящее время утвердилось, как на законодательном уровне, так и в научном, ху­ дожественном и бытовом, название народа - саами. Поэтому использовать ранее существовав­ шие, а теперь воспринимаемые как архаичные термины «лопарь - лопаристика», неоправданно и по существу неверно, что искажает с научной точки зрения существующее положение вещей. В-третьих, само происхождение понятия «лап­ понистика» от названия первого систематиче­ ского научного труда по исследованию Лаплан­ дии, страны, где обитает саамский народ, создан­ ного Иоганном Шеффером на латинском языке и получившим краткое название «Лаппония», про­ питано глубоким уважением как к объекту исследо­ вания - страны Лапландии, так и к его предмету - саамскому народу. Именно такое распределение понятий объекта и предмета исследования демон­ стрирует его ненационалистический и нешовини­ стический характер. Название этого труда в пере­ воде с латинского звучит так: «Лапландия, или Новое и вернейшее описание страны лопарей и самого лопарского народа, в котором излагается многое ещё никому неведомое о его происхожде­ нии, суевериях, колдовстве, образе жизни, обы­ чаях, а также о природе животных и металлов, встречавшихся вЛапландии, с приложением под­ робных к тому рисунков» (Шеффер, 2008). При этом укажем на то, что в научный оборот входит название «лаппонистика», а не «лопареведение», термин, который можно найти у Чарнолуского (Чарнолуский, 1966. С. 305), или, например, «лап- ландистика» или более общий термин «северове- дение», что указывает на определённый научно- методический характер исследований, которые не замыкаются в рамках известной территории и тем самым не должны быть подвержены влиянию принципа географического детерминизма, что в свою очередь создаёт мощную платформу для про­ ведения объективного изучения проблем саам­ ского народа. В завершении изложения нашей точки зрения на проблему терминологической конвенции по использованию понятия «лаппонистика» не при­ меним посетовать на то, что наш малотиражный альманах, а ранее журнал, остаётся недоступным для специалистов и всех интересующихся этим во­ просом, несмотря на имеющиеся обязательные экземпляры, коих теперь три, остающиеся в недо­ стижимых недрах уважаемой мной библиотеки. А доказательством недостижимости недр может послужить замечательное издание под названием «Поморы на Кольском Севере: история, культура, этнография: научно-вспомогательный библиогра­ фический указатель», изданный в 2007 году (По­ моры на Кольском Севере, 2007). Очень важная,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz