Творчество Октябрины Вороновой в школе : филологический и методический аспекты / Бакула Виктория Борисовна, Згазинская Ольга Геннадьевна, Згазинская Дария Сергеевна, Гром Алика Кирилловна . – Москва : РУСАЙНС, 2025. – 190 с.

1.2. Жизненный и творческий путь О. Вороновой Октябрина Воронова (1934-1990) - первая саамская поэтесса, писавшая на родном языке, первая женщина саами - член Союза писа­ телей СССР. Автор 10 книг: трёх книг «Ялла» (1989, 1993, 1996) на саамском и русском, коми и саамском, ненецком и русском; сборников стихов «Снежница» (1986), «Вольная птица» (1987), «Чахкли» (1989), «Тайна Бабьего озера» (1995), «Поле жизни» (1995), «Хочу остаться на земле» (1995), «Чем ты притягиваешь, Родина...» (1999). В соавторстве с матерью Клавдией Матрехиной и сестрой Тамарой ею была переве­ дена «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина. Стихи Октябрины публиковались в крупных литературных жур­ налах и коллективных сборниках «Близок Крайний Север» (1982), «На семи ветрах» (1984), «Сполохи» (1986), «Северное сияние» (1987), «Последнее пришествие» (1998), «Здесь начинаются дороги» (2001), «Поэзия народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России» (2002), в хрестоматии «Литература Кольской земли» (2004), в сборнике песен «Спешит в Ловозеро оленевод» (2007). Произведения Вороновой переведены на разные языки: русский, саамский (кильдинский диалект), северо-саамский, эрзянский, мокшан­ ский, горномарийский, хантыйский, норвежский, шведский, финский, немецкий, английский, эсперанто [12, с. 22]. Октябрина Воронова родилась 6 октября 1934 г. на востоке Кольского полуострова в деревне Чальмны-Варрэ, что в переводе с саамского на русский язык значит «Глаза леса». Отец поэтессы - Владимир Михайлович Распутин, по национальности русский, сын Михаила Распутина, последнего священника Богоявленской церкви в с. Ловозеро перед её реконструкцией под клуб. В 1932 г. Михаил Распутин был репрессирован и по предполагаемым сведениям расстре­ лян на Соловках. Женившись на Клавдии Матрёхиной, Владимир по просьбе испуганной репрессиями матери Анны Петровны Евсеевой взял фамилию жены, выходца из древнего саамского рода Матрёхи- ных, что проживали на реке Поной. «Клавдия Матрёхина принадлежа­ ла к древнейшей фамилии саамских охотников, которые славились на Кольском полуострове ещё и великолепным знанием саамского фольк­ лора» [58, с. 3]. Во время Великой Отечественной войны отец будущей поэтессы служил в оленном отряде разведчиком, мать работала почта­ льоном - развозила почту в далёкие саамские погосты. Детство Октяб­ рины пришлось на военное лихолетье. В шесть лет на попечение де­ вочки, как самой старшей в семье, оставляли грудных и малолетних 13

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz