Бессмертие подвига в Заполярье: к 60-летию Петсамо-Киркенесской операции: методико-библиографические материалы.

Казалось, не цветы разбросаны За темным бортом корабля. А это утренними росами Омыты русские поля; И каждая росинка близкая. Сверкающая бирюза - Ее. казалось, материнская, Сейчас пролитая слеза... Шли в базу. Завтра ли, сегодня ли - Все знали, вновь дружить с волной. И мы наутро якорь подняли. Прощаясь с бухтою родной. А у причала невысокого Стояла, выйдя провожать, Уже теперь не одинокая И всех нас любящая мать. И, глядя на море с тревогою И боль и радость затая, (Ф леров Н. Баллада о матросской матери Сказала нам перед дорогою: "Счастливый путь вам. Сыновья..." Залив стелился гладкой скатертью, Но в море ждал кипящий вал. И каждый расставался с матерью И мамой тихо называт И, в даль идя необозримую, Где смелых бурям не сломать. Он вспоминал свою родимую. Свою Единственную мать: И знат. что, сколько миль не пройдено. - С ней вместе пройдены, вдвоем. И не случайно нашу Родину Мы тоже Матерью Зовем. // Флеров Н. Бисерово озеро. - М., 1986. - С. 55-58.) Шубин Павел. Профессиональный поэт. С декабря 1941 года в качестве корреспондента газеты '‘Фронтовая правда” находился на передовой, участвовал в разных военных операциях, в том числе - в Заполярье. В октябре 1944 года вместе с частями Карельского фронта освобождал Северную Норвегию. Стихи рождались в минуты затишья между боями. Поэт любил оставлять под своими стихотворными строчками обозначения даты, а часто и места написания. Это придает его стихам историческую конкретность и точность, и перед нами возникает застывшее грозное время войны. В одном из послевоенных сборников П. Шубина “Здесь вся моя ж изнь...” (1985) наиболее полно представлены стихи поэта периода 1944-1945 годов, созданных в Заполярье и Норвегии. Подборку поэтических произведений, посвященных Петсамо - Киркенесской операции мы хотим закончить стихами Павла Шубина "Полмига” и “Солдаты Заполярья”. ПОЛМИГА Нет, Не до седин, Не до славы Я век свой хотел бы продлить, Мне б только до той вон канавы Полмига, полшага прожить. 17

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz